-
1 поверить
269b Г сов. в кого-что, кому-чему, без доп. uskuma; \поверить сообщению teadet uskuma, \поверить в успех edusse uskuma, поверь, он не ошибся usu, ta ei eksinud; ‚не \поверить vне верить своим ушам oma kõrvu mitte uskuma;не \поверить vне верить своим глазам oma silmi mitte uskuma;\поверить v -
2 верить
269b Г несов. кому-чему, в кого-что uskuma, veendunud olema; \веритьить другу sõpra uskuma, \веритьить каждому слову iga sõna uskuma, \веритьить в лекарства ravimitesse uskuma, \веритьить в победу võidusse uskuma, (не) \веритьить в бога jumalat v jumalasse (mitte) uskuma, \веритьить в себя endasse uskuma, не всякому слуху \веритьь ära iga juttu usu; ‚\веритьить vне \веритьить vглазам oma kõrvu v silmi mitte uskuma -
3 ухо
104 (мн. ч. им. п., вин. п. уши, род. п. ушей, дат. п. ушам, твор. п. ушами, предл. п. об ушах) С с. неод.1. kõrv (kuulmiselund; sang, käepide; ka ülek.); наружное \ухо anat. väliskõrv, внутреннее \ухо anat. sisekõrv, среднее \ухо anat. keskkõrv, больное \ухо haige kõrv, оттопыренные уши peast eemalehoidvad kõrvad, глух на одно \ухо ühest kõrvast kurt, чуткое \ухо у кого kellel on terav kõrv v terane kuulmine, охотничье \ухо jahimehe kõrv (terav kuulmine), в ушах шумит kõrvus kohiseb, в ушах стоит что mis kumiseb (kogu aeg) kõrvus, в ушах звенит у кого kelle kõrvus kumiseb, kelle kõrvad kumisevad v huugavad v ajavad pilli, уши заложило у кого kelle kõrvad on lukus, kellel on kõrvad lukus, он отморозил уши külm võttis tal v ta külmetas kõrvad ära, приложить v приставить \ухо к чему kõrva mille vastu panema v suruma, улыбаться до ушей suu kõrvuni naerma, почесать за ухом kõrvatagust kratsima v sügama, таскать за уши кого kõnek. keda kõrvust sakutama v sikutama v kiskuma, дать в \ухо v по уху кому kõnek. kellele vastu kõrvu andma, над самым \ухом otse kõrva ääres, за уши не оттащишь кого keda ei saa väevõimugagi millest eemale, уши котла pajasangad, pajakõrvad, уши колокола (kiriku)kella sangad, морское \ухо zool. merikõrv (meretigu Haliotis);2. уши мн. ч. mütsikõrvad, kõrva(k)lapid; шапка с ушами kõrvikmüts, läkiläki, опустить уши mütsikõrvu alla laskma;3. (nõela)silm; \ухо иголки nõelasilm; ‚крепок на ухо kõva v vaese v vaevase v nõrga kuulmisega, kelle kõrv on tönts;уши вянут у кого kõnek. kellel kõrvad löövad pilli v jooksevad virtsavett;режет \ухо vуши kõnek. kõrvu lõikama;держать \ухо востро kõnek. kõrvu teritama v kikitama v kikkis hoidma, valvas olema;насторожить уши kõnek. kõrvu teritama v kikitama v kikkis hoidma, valvas olema;нарвать vнатрепать уши кому kõnek. kellel kõrvu kuumaks kütma v tuliseks tegema, keda kõrvust kiskuma v sakutama, kellel kõrvu pihku võtma;прокричать (все) уши кому kõnek. (ühesama) jutuga ära tüütama, kellel kõrvad huugavad (ühest ja samast) jutust;слышать vсобственными ушами oma kõrvaga kuulma;краснеть vвспыхнуть до ушей kõrvuni punastama;доходить vтащить кого kõnek. halv. keda kättpidi edasi talutama, tagant upitama;пропускать мимо ушей kõnek. ühest kõrvast (läks, läheb) sisse, teisest välja;краем vодним \ухом слышать vуслышать kõnek. ühe v poole kõrvaga kuulma;как своих ушей kõnek. keda-mida niisama vähe kui oma kõrvu nägema v näha saama, kellest-millest suud puhtaks pühkima;влюбляться в кого kõnek. kõrvuni armuma kellesse;по уши в долгах kõnek. kõrvuni v üle pea võlgades;ни уха ни рыла не смыслить v не знать v не понимать в чём vulg. mitte tuhkagi v mitte mõhkugi v mitte pooli pudrunõusidki teadma, mitte ööst ega päevast teadma, kellel pole mitte õrna aimugi;не повёл kõnek. kes ei tee v ei teinud väljagi, ei liiguta v liigutanud oimugi; сказать v шептать v шепнутьна ухо kõrva sosistama v kõrva sisse ütlema;хлопать ушами kõnek. (1) ammulisui vahtima, (2) kõrvu liigutama;(и) у стен есть уши vanas. (ka) seintel on kõrvad;выше лба уши не растут vanas. lind ei või kõrgemale lennata, kui tiivad kannavad, üle oma varju ei hüppa;собственным ушам kõnek. oma kõrvu mitte uskuma;развешивать уши kõnek. (1) ammulisui kuulama, (2) kõrvu kikki ajama v kikitama;медведь vслон на ухо наступил кому kõnek. kellele on karu v elevant kõrva peale astunud
См. также в других словарях:
Поверить своим глазам — ВЕРИТЬ <СВОИМ> ГЛАЗАМ. ПОВЕРИТЬ <СВОИМ> ГЛАЗАМ. Устар. Прост. Предельно удивляться тому, что увидел. Богиня! сказал Цицерон. Могу ли я верить своим глазам, чтоб ты, будучи бессмертна, пленилась дурачествами существ, которые едва… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Не поверить своим глазам — НЕ ВЕРИТЬ СВОИМ ГЛАЗАМ. НЕ ПОВЕРИТЬ СВОИМ ГЛАЗАМ. Разг. Экспрес. Предельно удивляться увиденному. Неужели японцы уходят из Кинджоу? не поверил своим глазам Звонарёв (А. Степанов. Порт Артур) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Не поверить своим ушам — НЕ ВЕРИТЬ СВОИМ УШАМ. НЕ ПОВЕРИТЬ СВОИМ УШАМ. Разг. Экспрес. Предельно удивляться услышанному. [Наталья Степановна:] Владеем землёй чуть ли не триста лет, и вдруг нам заявляют, что земля не наша! Иван Васильевич, простите, но я даже ушам своим не … Фразеологический словарь русского литературного языка
не поверить своим ушам — не верить/не поверить <своим> ушам Разг. Сильно удивляться, изумляться, поражаться услышанному (обычно чему либо неожиданному). С сущ. со знач. лица: слушатель, присутствующий… не верит своим ушам. Григорий Иванович… рассказал все, что… … Учебный фразеологический словарь
не поверить своим глазам — не верить/не поверить <своим> глазам Разг. Сильно удивляться, поражаться увиденному (обычно чему то неожиданному). С сущ. со знач. лица: зритель, участник, гость… не верит своим глазам. Садитесь, садитесь, мой дорогой Федор Иванович… Гляжу… … Учебный фразеологический словарь
поверить — 1. ПОВЕРИТЬ, рю, ришь; св. 1. чему, во что. Откинув сомнения, убедить себя в надёжности, достоверности кого , чего л. П. в успех мероприятия. П. слухам, сплетням, наговорам. П. прогнозу погоды. П. информации в газете. П. в чью л. любовь. П. в… … Энциклопедический словарь
Не верить /не поверить[своим] глазам — Разг. Удивляться, поражаться чему л. СПП 2001, 26 … Большой словарь русских поговорок
Поверить глазам — ВЕРИТЬ <СВОИМ> ГЛАЗАМ. ПОВЕРИТЬ <СВОИМ> ГЛАЗАМ. Устар. Прост. Предельно удивляться тому, что увидел. Богиня! сказал Цицерон. Могу ли я верить своим глазам, чтоб ты, будучи бессмертна, пленилась дурачествами существ, которые едва… … Фразеологический словарь русского литературного языка
поверить — I рю, ришь; св. см. тж. поверь, поверишь, поверите 1) чему, во что Откинув сомнения, убедить себя в надёжности, достоверности кого , чего л. Пове/рить в успех мероприятия. Пове/рить слухам, сплетням, наговорам … Словарь многих выражений
не поверить глазам — поразиться, вытаращить глаза, ахнуть от удивления, не поверить ушам, ахнуть, остолбенеть, разинуть рот, удивиться, дух захватило, глаза полезли на лоб, обомлеть, не поверить своим глазам, опупеть, дух занялся, не поверить своим ушам Словарь… … Словарь синонимов
Не верить своим глазам — НЕ ВЕРИТЬ СВОИМ ГЛАЗАМ. НЕ ПОВЕРИТЬ СВОИМ ГЛАЗАМ. Разг. Экспрес. Предельно удивляться увиденному. Неужели японцы уходят из Кинджоу? не поверил своим глазам Звонарёв (А. Степанов. Порт Артур) … Фразеологический словарь русского литературного языка